Rimbaud: Complete Works, Selected Letters, a Bilingual Edition
The first translation of the poet's complete works when it was published in 1966, Rimbaud: Complete Works, Selected Letters introduced a new generation of Americans to the alienated genius?among them the Doors's lead singer Jim Morrison, who wrote to translator Wallace Fowlie to thank him for rendering the poems accessible to those who "don't read French that easily." Forty years later, the book remains the only side-by-side bilingual edition of Rimbaud's complete poetic works.
Thoroughly revising Fowlie's edition, Seth Whidden has made changes on virtually every page, correcting errors, reordering poems, adding previously omitted versions of poems and some letters, and updating the text to reflect current scholarship; left in place are Fowlie's literal and respectful translations of Rimbaud's complex and nontraditional verse. Whidden also provides a foreword that considers the heritage of Fowlie's edition and adds a bibliography that acknowledges relevant books that have appeared since the original publication. On its fortieth anniversary, Rimbaud remains the most authoritative?and now, completely up-to-date?edition of the young master's entire poetic ouvre.
- For:$12.92
- Info:
- Tags:
| title,desc | merchant | price | seeit |
|---|---|---|---|
|
Rimbaud: Complete Works, Selected...
Pages: 496, Edition: Revised, Paperback, University Of Chicago Press |
|
See it |
*Shipping costs are based on an estimate of the lowest shipping rate available within the contiguous US, excluding Alaska and Hawaii. Only merchants with this product in stock are listed (Merchants with this product back ordered have been removed from this list).
Do you see a pricing error? Please let us know by filling out a simple form: Click here
MoreStores
ProductReviews77/100 (2 Reviews)
Recent Reviews
- 4/5
- From: Amazon
- Posted: Apr-27-2008
- Buy it for the orginal French poems, not the translations
I do not know French well enough to read these poems without their translations. That is where Wallace Fowlie's literal translations often come in handy. The only problem with his translations is that they tend not be very poetic. Often,...
- read full review | report as inappropriate
- 4/5
- From: Amazon
- Posted: Feb-24-2007
- Love Edgar Allen Poe, Love Rimbaud
If you love Poe, you will love Rimbaud. He isn't as insane as Poe but his writings as dark and mysterious. He shouldn't have died at age 19.
- read full review | report as inappropriate
Selected Reviews
- 4/5
- From: Amazon
- Posted: Apr-27-2008
- Buy it for the orginal French poems, not the translations
I do not know French well enough to read these poems without their translations. That is where Wallace Fowlie's literal translations often come in handy. The only problem with his translations is that they tend not be very poetic. Often,...
- read full review | report as inappropriate
SimilarProducts
-
Les Mis?rables (Signet Classics)
-
Cuentos espa?oles
-
Swann's Way: In Search of Lost Time, Vol. 1 (Penguin Classics Deluxe Edition)
-
The Good Soldier Svejk: and His Fortunes in the World War (Penguin Classics)
-
La isla de los amores infinitos
-
The Decameron (Penguin Classics)
-
Ingles para Latinos
-
Metamorphoses (Penguin Classics)
-
Kristin Lavransdatter I: The Wreath (Penguin Classics)
-
El Pergamino de la Seduccion: Una Novela







